Kniha Prypovidkŷ - H. Ch. Andersen

Neohodnotené
Položka bola vypredaná…
Dostupnosť Vypredané
Kód: 1651
€40 €36,36 bez DPH
Kniha Prypovidkŷ - H. Ch. Andersen
Neohodnotené
Andersen obalka
Novinka

Názov: „Prypovidkŷ“
„Приповідкы“

Autor: Hans Christian Andersen

Editor: Lýdia Budayová

Preklad do rusínskeho jazyka: Anna Kuzmiaková, Alena Jancurová

Jazyková redakcia: Anna Kuzmiaková

Rok vydania: 2021

Počet strán: 250

Jazyk: rusínsky jazyk (azbuka/latinka)

Ilustrácie a grafická úprava: Ján Kurinec

Občianske združenie molodŷ.Rusynŷ pripravilo ilustrovanú rozprávkovú knihu H. Ch. Andersen: Prypovidkŷ / Г. Х. Андерсен: Приповідкы. Je to prvá zbierka rozprávok svetovej literatúry preložená do spisovného rusínskeho jazyka na Slovensku.

Z najznámejších rozprávok si tu detský čitateľ nájde: Škaredé káčatko (Брыдке кача), Princezná na hrášku (Прінцезна на горошку), Snehová kráľovná (Снїгова кральовна), Malá morská víla (Мала морьска русалка), Statočný cínový vojačik (Статечный ціновый воячок) či Dievčatko so zápalkami (Дївчатко із швабликлами). Rozprávky nie sú len krásnymi príbehmi, ale obsahujú aj nadčasové morálne ponaučenia aktuálne pre každú dobu a nie sú určené len pre deti, ale aj pre dospelých. V úvode si prečítate životopis Hansa Christiana. Z chudobného chlapca sa Hans vypracoval až na slávneho spisovateľa, ktorý chodil svoje rozprávky rozprávať do aristokratických rodín a ovplyvnil aj dobových spisovateľov.

S nápadom na vydanie klenotu svetovej literatúry prišla v rámci o. z. molodŷ.Rusynŷ Lýdia Budayová, ktorá je zároveň editorkou tejto knihy. Do rusínskeho jazyka boli rozprávky preložené cez slovenský jazyk na základe prekladu už zosnulého Milana Žitného, uznávaného škandinavistu a germanistu. Väčšinu rozprávok preložila Anna Kuzmiaková (zodpovedná aj za jazykovú korektúru), ďalšou prekladateľkou je Alena Jancurová. Knihu spestrujú celostránkové ilustrácie od Jána Kurinca, ktorý žije v Nitre, ale z maminej strany pochádza z Kamienky. O kvalite jeho výtvarného prejavu svedčí aj fakt, že tento rok bude reprezentovať Slovensko na celosvetovej súťaži Bienále ilustrácii Bratislava.

Výsledná kniha je skutočne reprezentatívne dielo, ktoré obsahuje 20 rozprávok. Texty sú zapísané v azbuke aj v latinke. V závere knihy bude slovník s prekladom vybraných rusínskych slov do slovenského jazyka.

Dodatočné parametre

Kategória: Detská rusínska lit.
Hmotnosť: 1.269 kg
Položka bola vypredaná…

Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.

Nevypĺňajte toto pole: